Ассистент Центра экспертных решений
БТД Неотэк
Москва, RU
4 дня назад

НЕМНОГО О ВАКАНСИИ

Эта вакансия отличный шанс для тех, кто интересуется областью переводов, но пока не понял точно, где именно лучше себя применить.

Или, может быть, уже применил себя где-то... но чувствует, что это не то .

На позиции ассистента вы познакомитесь с широким спектром задач, возникающих при выполнении переводческих проектов, освоите кучу технологий и за несколько месяцев узнаете об отрасли больше, чем обычно узнают за несколько лет.

Но главное вы получите неограниченный простор для самореализации и роста. Вы сами выберете направление, которое покажется вам привлекательным, и сможете развиваться в его рамках.

Возможно, вы захотите остаться в Центре экспертных решений. Возможно перейти в один из производственных отделов нашей компании.

Открыты все дороги... Такое разнообразие вариантов объясняется характером деятельности Центра экспертных решений : мы работаем со всеми подразделениями компании поэтому так или иначе вовлечены во все процессы, составляющие переводческий бизнес.

НЕМНОГО О ЦЕНТРЕ ЭКСПЕРТНЫХ РЕШЕНИЙ

Центр экспертных решений это своеобразная надстройка над производственными отделами, помогающая последним оптимизировать процессы, решать нестандартные задачи и внедрять новые технологии.

Центр занимается контролем качества (на некоторых участках производства), программной разработкой, тестированием новых подходов.

Он также выпускает текущие рабочие инструкции, поддерживает систему менеджмента качества и осуществляет техническое обслуживание внутрикорпоративной системы управления проектами.

ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Основная обязанность ассистента состоит в готовности оказывать любую необходимую поддержку сотрудникам Центра экспертных решений.

Разумеется, мы говорим только о производственной поддержке и только в рабочее время носить кофе или сидеть ночами вам не придется.

Вам предстоит работать с текстом (например, чистить и анализировать глоссарии), осваивать технологии, участвовать в менеджменте заказов.

Набор возможных задач практически неохватен. В первые месяцы мы ждем от вас покладистости и желания попробовать на зубок любые предложенные вам орешки.

Если результаты этого пробного периода удовлетворят обе стороны, мы обсудим пути вашего дальнейшего развития в рамках Центра экспертных решений или за его пределами.

ТРЕБОВАНИЯ К КАНДИДАТУ

На входе мы налагаем не так много ограничений. Однако они есть.

  • Знание английского языка . Вы должны быть в состоянии как минимум изучать англоязычные источники. Желателен уровень языка, позволяющий вести деловую переписку.
  • Хороший разговорный язык является преимуществом, но к числу обязательных требований не относится.

  • Интерес к области переводов, подкрепленный хотя бы незначительным практическим опытом. Опыт может быть любым : перевод, редактура, корректура, менеджмент, работа с технологиями перевода и т.
  • д. У вас может быть какой угодно профиль, какое угодно образование но покажите нам, что перевод вам действительно интересен и вы уже пробовали найти себя в этой области.

    При этом подчеркнем, что позиция не слишком подходит состоявшимся специалистам. Если, предположим, вы уже работаете переводчиком и вам это нравится лучше поищите переводческие вакансии в наших производственных отделах.

    С другой стороны, если вы считаете себя специалистом, но при этом увидели что-то интересное для себя в нашей вакансии, напишите.

    Мы всегда рады обсудить существующие возможности в индивидуальном порядке.

  • Готовность выполнять разнообразную работу и активно взаимодействовать с коллегами. Если вам комфортно получить свой кусок задачи, уйти с ним в угол и отключиться от внешнего мира вплоть до завершения работы эта позиция не для вас.
  • Здесь нужно реагировать быстро, проявлять гибкость, уметь переключаться между задачами. Очень важны инициативность, желание осваивать новое и ставить под сомнение существующие подходы.

    Вас не будут развивать , только предоставят среду, в которой вы сможете развиваться сами. Успех полностью зависит от вашей активности, сообразительности и коммуникабельности.

  • Готовность и способность аккуратно выполнять черновую работу. Черновая работа это то, с чего вам придется начать. Мы ждем от кандидатов достаточной аккуратности и старательности при выполнении таких заданий.
  • И при этом желания не просто взять горбом, а еще и найти способ оптимизации решения. Усидчивость и терпеливость не так часто сочетаются с инициативностью, поэтому не торопитесь на автомате проставлять эту галку.

    Подумайте может быть, рутинные задания на самом деле даются вам тяжело. Тогда эта позиция не для вас.

  • Возможность ежедневно приезжать на работу в Москву. При желании вы сможете иногда работать удаленно, но вариант с полностью дистанционной работой не рассматривается.
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

    Эта позиция не подходит тем, кто рассчитывает с ходу получить высокую зарплату. Ваши навыки повлияют на наше предложение, но в любом случае мы рассматриваем позицию как стартовую и временную.

    Нам интересны кандидаты, которые в первую очередь хотят развиваться в профессиональном плане и набирать опыт работы в отрасли.

    Если это у вас есть, деньги придут.

    Других ограничений (не считая предусмотренных законодательством) нет. Нам безразличны ваши пол, возраст, образование, цвет кожи и любые другие индивидуальные характеристики, позволяющие заранее наклеить на вас тот или иной ярлык.

    Откликнуться
    Добавить в избранные
    Удалить из Избранного
    Откликнуться
    Мой Email
    Нажимая «Продолжить», я даю согласие neuvoo на обработку моих данных и отправку уведомлений по электронной почте, как описано в политике конфиденциальности #uvenA neuvoo. В любое время я могу отозвать свое согласие или отказаться от подписки.
    Продолжить
    Форма заявки